Desplegados varios ERI en paradas de mantenimientoSEVERAL IRT IN MAINTENANCE WORKS

Los Equipos de Rescate Industrial de Emergency Services se desplegaron durante los meses de septiembre, octubre y noviembre en diferentes UPT de Endesa para sus paradas técnicas y de mantenimiento: UPT As Pontes (Grupo 4), UPT Litoral (Grupo 2) y UPT Alcudia (Grupo 4).

En ellas, además de realizar funciones de rescate e intervención, han asesorado a empresas en trabajos en altura, medición, análisis de trabajos en espacios confinados y revisión de dispositivos anticaídas entre otros.

Industrial Rescue Teams of Emergency Services were deployed during months of September, October and November in Endesa power stations for its mantainance works: Power Station As Pontes (Group 4), Power Station Litoral (Group 2) and Power Station Alcudia (Group 4).

During them, they carried out functions of rescue and intervention, and also they gave legal advice to companies in works at height, measurement and analysis of works in confined spaces and review of life lines, among others.

FORMACIÓN CONTINUADA DE LOS EQUIPOS DE EMERGENCY SERVICESEMERGENCY SERVICES TEAMS KEEPS ON TRAINING

Durante la semana del 17 al 21 de Noviembre, el personal de Emergency Services de los equipos de Extinción de Incendios de la Central Nuclear José Cabrera “Zorita”, han actualizado sus conocimientos en contenidos de soporte vital básico (SVB), uso de desfibriladores semiautomáticos (DESA), inmovilizaciones en politraumatismos, trabajos en altura y espacios confinados.

También se realizaron prácticas en extinción de incendios con uno de los simuladores de fuegos con el que cuenta la Academia de Formación de SGS, FIRE&SAFETY.

From the 17th to 21st of November, Emergency Services personnel of Nuclear Power Plant José Cabrera “Zorita” Fire Extinction Service, have updated their knowledge of Basic Life Support, use of Semi-Automatic Defibrillators, immobilizations in polytrauma, works at height and confined spaces.

They also carried out practical workshops in fire-fighting techniques using one of the SGS Fire & Safety School simulators.

EMERGENCY SERVICES CERTIFICA LOS DISPOSITIVOS ANTICAIDA PARA EL GRUPO INDITEXEMERGENCY SERVICES staff certifies fall protection system for INDITEX Group

Personal de Emergency Services revisó e inspeccionó durante los meses de julio y agosto los sistemas anti caídas instalados para Inditex en verano de 2013 (un montaje de más de 10.000 m de extensión).

Se pudo comprobar el cumplimiento de los requisitos marcados por el fabricante, realizando las pruebas y ensayos necesarios en las instalaciones del grupo en Arteixo (La Coruña).

During July and August, Emergency Services personnel reviewed and inspected fall protection systems installed in Inditex Group in summer of 2013 (it was an assembly of more than 10,000 m of extension).

They checked the compliance with the requirements set by the manufacturer, by performing tests in the facilities of the group in Arteixo (La Coruña).

EMERGENCY SERVICES INSPECCIONA LÍNEAS DE VIDAEMERGENCY SERVICES TESTS LIFE LINES

A lo largo del mes de Agosto, un Equipo de Rescate Industrial de Emergency Services ha realizado para Iberdrola la inspección anual de líneas de vida existentes en la central termoeléctrica de ciclo combinado del Valle de Escombreras y en las centrales hidroeléctricas de la zona Levante.

Dentro de esta inspección (que incluía varios fabricantes y modelos de líneas de vida) se han verificado exhaustivamente todos los parámetros de seguridad, entre los que se incluyen pruebas de carga a elementos de la instalación y verificación de EPI.

Los trabajos realizados en las Centrales Hidroelécticas de Levante, se han llevado a cabo con el apoyo de la Delegación de SGS en Gandía.

During August, an Industrial Rescue Team of Emergency Services has carried out for Iberdrola, the annual inspection of existing life lines in the combined cycle thermoelectric plant in Valle de Escombreras, and in the hydroelectric plant in Levante area.

Within this inspection (which included several manufacturers and models of life lines) all the safety parameters have been thoroughly verified, which implied load tests to elements of installation and verification of Personal Protective Equipment.

SGS division in Gandia, has supported the work performed in the hydroelectric plant in Levante area.

Los Equipos de Rescate Industrial (ERI) de Emergency Services se forman para la intervención en estructuras colapsadas y excarcelación de víctimas en accidentes de tráfico.Industrial Rescue Teams (IRT) of Emergency Services, receive training in intervention of collapsed structures and release of victims in traffic accidents.

La tercera semana de Julio, se llevó a cabo en Cartagena un curso de actuación en zonas catastróficas y búsqueda de víctimas en estructuras colapsadas, dentro de las disciplinas cubiertas por el URBAN SEARCH AND RESCUE (USAR). Durante el curso, se desplazaron 3 equipos ERI de SGS, 1 coordinador, 3 vehículos pesados y 1 de mando, cubriendo el curso 2 bloques temáticos:

  • Actuación y estabilización en estructuras colapsadas: conocer el comportamiento de los edificios colapsados, identificar los materiales necesarios y capacidades para el acceso a la víctima. Realización de los distintos tipos de apuntalamientos acorde a la tipología de cada situación. Entibación de zanjas y movimientos de cargas.
  • Actuación y estabilización en vehículos accidentados: con la colaboración de la empresa ECO-CAR CARTAGENA S.L que facilitó sus instalaciones y vehículos accidentados para las prácticas. Se preparó al personal en técnicas de excarcelación de vehículos y se impartieron los siguientes contenidos: tecnología de nuevos vehículos, seguridad del escenario, estabilización del vehículo, manejo de las distintas herramientas, plan de excarcelación y extracción de la víctima.

On the third week of July, a training course about actions in catastrophic areas and search for victims in collapsed structures, within the disciplines covered by the URBAN SEARCH AND RESCUE (USAR), was held in Cartagena. During this course, SGS brought 3 IRT teams, 1 Coordinator, 3 heavy vehicles and a command vehicle, and the training covered 2 fields:

  • Actions and stabilization in collapsed structures: behavior of collapsed buildings, identification of necessary materials and capabilities for access to the victim. Realization of the different types of underpinning according to any situation. Shoring of trenches and cargo movements.
  • Actions and stabilization in accident vehicles: with the collaboration of company ECO-CAR CARTAGENA S.L, which provided its facilities and damaged vehicles for practices. Personnel was prepared in techniques for the release of vehicles and they learn about: vehicle stabilization, use of different tools, release plan and rescue of victims.

 

Emergency Services imparte formación de Espacios Confinados para el sector energéticoEmergency Services provides training in Confined Spaces for the energy sector

Miembros de los ERI (Equipos de Rescate Industrial) han impartido cursos de formación en Espacios Confinados para el personal de la empresa del sector energético GDF SUEZ del 19 al 30 de Mayo.

En dichas formaciones, celebradas en las instalaciones del cliente, se han impartido tanto sesiones teóricas como prácticas, utilizando un simulador de la Escuela de Seguridad de SGS, que permite impartir los cursos tanto de Lucha contra Incendios como de Espacios Confinados.

Los trabajadores de GDF, han podido experimentar la sensación de realizar diferentes actividades de rescate y evacuación con los equipos de respiración autónomo, trabajar en espacios con atmósfera restringida, muy reducidos o con poca visibilidad.

Industrial Rescue Teams members have given training in Confined Spaces for energy sector workers, from the 19th to the 30th of May.

These courses, held in client’s facilities, consisted of theoretical and practical parts, and took advantage of the Fire & Safety School’ simulator, that allows to provide courses in Fire Fighting and Confined Spaces.

GDF workers, have been able to experience different rescue and evacuation activities, using self-contained breathing apparatus, working in restricted atmosphere conditions, with limited space of visibility.

EMERGENCY SERVICES DESPLIEGA SUS MEDIOS EN LOS PUERTOS DE CASTELLÓN Y TARRAGONAEMERGENCY SERVICES deploys its means in Castellon and Tarragona ports

La semana del 12 al 16 de Mayo, Emergency Services llevó a cabo dos jornadas de exhibición para las empresas del Sector Petroquímico en los puertos de Castellón (martes 13) y Tarragona (viernes 16).

En ellas se realizaron diversos talleres prácticos, donde los participantes pudieron experimentar algunas de las funciones de un ERI:

  • Rescate en Espacios Confinados en contenedor de 20´: simulando condiciones de atmósfera restringida (utilización de equipos de respiración autónoma), poca visibilidad e iluminación y reducción de espacios, los asistentes tuvieron como objetivo realizar una intervención y evacuación de una víctima utilizando trípode y torno de rescate.
  • Lucha contra Incendios: fase líquida, cierre de válvula de corte; aproximación y control del fuego.
  • SVB y DESA: Soporte Vital Básico, uso de Desfibrilador Semiautomático y Primeros Auxilios Básicos.
  • Trabajo en Altura: entender los procedimientos ERI; dos cuerdas, instalaciones doble cabecera, manejo de equipos, maniobras básicas ascenso – descenso.

Además, los asistentes pudieron ver un simulacro de rescate en altura en el que en tiempo real, se pudo ver la actuación de los ERI desde que reciben el aviso, se desplazan al lugar con los vehículos de intervención, y realizan un rescate en un espacio confinado combinado con un sistema de evacuación en tirolina.

From the 12th to 16th of May, Emergency Services carried out two exhibition sessions for petrochemical sector companies in the port of Castellón (Tuesday the 13th) and Tarragona (Friday the 16th).

There were practical workshops, where participants could experience some of the functions of an Industrial Rescue Team:

  • Rescue in confined spaces in a 20´ container: simulating restricted atmosphere conditions (use of self-contained breathing apparatus) or limited visibility and space; attendees should perform a rescue and evacuation of a victim using a tripod.
  • Fire fighting: liquid phase, close shut-off valve, approximation and control of fire.
  • Vital Basic, use of the semi-automatic defibrillator and first aid.
  • Works at height: learning of IRT procedures; handling equipment, basic ascent – descent maneuvers, etc.

In addition, workers could attend in real time a rescue drill at height; they could see the performance of the IRT since the moment they receive the notice of accident, how they arrive with the rescue vehicle and carry out a rescue in confined space with a death slide evacuation system.

Emergency Services califica a su personal bajo el estándar IRATA (International Rope Access Trade Association)Emergency Services grades its personnel according to IRATA standard (International Rope Access Trade Association)

El personal de Emergency Services, ha realizado los exámenes de calificación IRATA, celebrados durante la semana del 7 al 14 de Abril en las instalaciones de la Escuela de Seguridad Fire&Safety en Cartagena. Los ERI han tenido que aplicarse para superar las diferentes pruebas y test propuestos, como rescates de víctimas con múltiples variables (cambio de cuerdas, bucles, en tirolinas horizontales y diagonales etc), elevación de cargas a través de la creación de polipastos o transferencias de cargas entre otros.

IRATA es la asociación líder en trabajos en altura en el sector petroquímico y offshore. Durante sus más de 25 años de existencia, su estándar de formación se ha conformado como el de mayor prestigio gracias a sus exigentes requisitos y a a sus estrictos protocolos de trabajo. www.irata.org

Last April, Emergency Services staff sit IRATA qualification exams in the Fire & Safety School facilities in Cartagena. The IRT had to pass rescue of victims tests with multiple variables (change of strings, loops, horizontal and diagonal zip lines, etc).

IRATA is a leading company in works at height, in the petrochemical and offshore sector. During its more than 25 years of existence, its training standard is considered of the highest prestige, thanks to its demanding requirements and outstanding working protocols. www.irata.org

Jornada de puertas abiertas para AEVE (Asociación de Empresarios del Valle de Escombreras)Open day for AEVE (Entrepreneurs Association of Valle de Escombreras)

El pasado viernes 28 de marzo tuvo lugar una “Jornada de Puertas Abiertas” para la Asociación de Empresarios del Valle de Escombreras, en la Escuela de Seguridad de SGS (Cartagena). La visita comenzó con una presentación del servicio Emergency Services aprovechando las instalaciones y recursos audiovisuales de la base, para continuar con la explicación y demostración de los diferentes productos con los que cuenta la unidad. Los ERI (Equipos de Rescate Industrial) se hicieron protagonistas en las diferentes estaciones, donde los visitantes pudieron apreciar los recursos de los que disponen:

  • Escuela de Seguridad Fire & Safety con la oferta de los diferentes cursos de formación: líneas de seguridad, espacios confinados, primeros auxilios, o extinción de incendios, así como el material e instalaciones para impartirlos.
  • Diseño, inspección e instalación de sistemas anticaídas con los principales fabricantes.
  • Vehículos de primera intervención específicos: vehículo de intervención acuática; extinción de incendios y servicios varios, y descontaminación química.
  • Equipamiento y recursos materiales del ERI, tanto de rescate incluyendo comunicaciones y análisis de gases, como de primeros auxilios y estabilización de posibles víctimas.

Last Friday March 28th, an “Open door day” took place for the Entrepreneurs Association of Valle de Escombreras in SGS Safety School (Cartagena). It consisted in a presentation of the Industrial Rescue Team services, taking advantage of their facilities and audiovisual resources in the base, and also an explanation and demonstration of the different materials that the unit includes. The IRT showed their available resources:

  • Fire & Safety School: with different training courses: life lines, confined spaces, first aid or fire-fighting techniques, as well as materials and facilities.
  • Design, inspection and fall protection systems from major manufacturers.
  • Specific first intervention vehicles: vehicle of aquatic intervention; firefighting and various services, and chemical decontamination.
  • IRT equipment and material resources for rescue, immobilization or communication.

 

Los futuros Técnicos en Emergencias Sanitarias visitan las instalaciones de Emergency ServicesFuture operator in health emergencies, visit Emergency Services facilities

El pasado martes 25 de Marzo, la base de Emergency Services de Cartagena recibió la visita de los alumnos del Ciclo de Grado Medio de Técnico en Emergencias Sanitarias de Lorca (Murcia). Los estudiantes presenciaron un simulacro a cargo de los Equipos de Rescate Industrial, pudieron ver el despliegue de recursos materiales con los que cuentan y participaron en los siguientes talleres:

  • Espacios Confinados: utilizando una de las unidades móviles con las que cuenta la Escuela de Formación de SGS en Cartagena para formación y entrenamiento, los alumnos pudieron experimentar las complicaciones de un rescate en lugares reducidos, espacios “contaminados” y de escasa visibilidad.
  • Primeros Auxilios y RCP Básica: los técnicos de rescate – DUE realizaron demostraciones de inmovilización completa de una víctima, traslados “en grupo”, RCP  básica y uso de desfibrilador.
  • Utilización de sistemas anticaída y líneas de seguridad, aprovechando las muestras de los diferentes fabricantes en líneas de vida instalados en la base.

La colaboración con centros docentes, se enmarca dentro de la estrategia de divulgación de la iniciativa FIRE & SAFETY y de las actividades cubiertas por los Equipos de Rescate Industrial de SGS.

Last Tuesday March 25th, Emergency Services operating base in Cartagena received the visit of Intermediate cycles students of professional training in Health Emergencies form Lorca (Murcia). They attend a drill rescue performed by the Industrial Rescue Teams; also, they could see the deployment of material resources and participated in the following workshops:

  • Rescue in confined spaces: using one of the mobile units that SGS Training School has in Cartagena for education and training, students could experience the complications of a rescue at height, in “polluted” spaces with limited visibility.
  • First aid and basic CPR techniques: Rescue operators – Paramedics performed a complete immobilization of a victim, mobilizations “in group”, basic CPR and use of defibrillator.
  • Using fall protection systems and life lines, comparing safety lines’ samples of different manufacturers assembled in base.

This collaboration with educational centers, is part of the strategy of promotion of SGS FIRE & SAFETY initiative, and of the activities performed by SGS Industrial Rescue Teams.